function of Title task 1.1 The mean of the function of Title task The function of Title task is "the concise summary of video content, concise and comprehensive to reveal the theme, meaningful significantly stimulate the audience's imagination". 1.2 Three functional functions of film titles 1.2.1Guide the viewing function Its function can be summarized as "Guide the viewing function": the film title is the name card, in a number of television advertising posters, it is still in a very prominent
nations into Arabic: 1. Some Abbasid Caliphs, as Al-Mansour, Al-Rashid, and Al-Ma’moun, were interested in science. Books in medicine were translated during Al-Mansour period. The translation of books increased during Al-Rashid period. In Al-Ma’moun period, there was a remarkable increase in the transfer and translation of books from other languages. In this period, books in philosophy, engineering, music and medicine were translated. 2. Religious debates and discussions: the Arabs debated on some
definition which is based on’’ GRAMMAR TRANSLATI0N METHOD… Grammar is a set of rules that define how words or parts of words are combined or changed to form acceptable unit of meaning within a language.’’(Penny, 2000) According to GTM….We have been using English language since a long time English language has known as global or universal language, English is being seen everywhere. English was introduced in India. It was taught through g.t.m method which was established by Britishers. And G.T.M was
from one language to another language in their mind. 3. Restructuring Restructuring is the final process of translation. In this process the translator is restructuring the text or language in order to make the final message fully acceptable in the receptor language. According to Dr. Ronald H. Bathgate (1981), there are six elements, steps and integral parts in the process of translation such: 1. Turning. By this the translator mean getting the fell of the text
and so on. Especially, the chapter makes me know three methods to teach and learn the second language such as the grammar- translation method, the audiolingual method and communicative approaches. Each method is used according to the
However, a new item of vocabulary may be more than a single word: for example, post office and mother-in-law, which are made up of two or three words but express a single idea. There are also a multi-word idioms such as call it a day, where the meaning of the phrase cannot be deduced from an analysis of the component words. A useful convention is to cover all such cases by talking about vocabulary
Learners can form good habits by giving correct responses rather than producing mistakes. This method minimizes mistakes by practicing each grammatical pattern through stimulus-response drills, until they become habitual (Richard & Rodgers, 2001, as cited in Lyddon, 2011). This approach is supported by many L2 teachers, who fear "fossilization" of
descriptive point of view (may be interpreted). What can be understood from this is that translation shifts can be found by comparing the ST with TT to see the changes the ST is undergone and examining the TT with an emphasis being laid upon the relation with its readers. Popovic views the text as one element of a system which includes the writer and the text’s literary culture. He then attributes translation shifts to the differences between “the two languages, the two authors, and the two literary
object, and ਖਾਂਦਾ ਹੈ khāndā hai ‘eats’ is verb. The nominal phrases behave as subject and object in a clause or sentence, and the verb phrases form the verb part of that clause or sentence. Based on the structure, the sentences can be classified into three categories: Simple Sentence: A sentence that has only one clause in its structure and that clause is independent clause. E.g. ਮੁੰਡਾ ਗੀਤ ਗਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕੁਡ਼ੀ ਹੱਸ ਰਹੀ ਹੈ। Both of above sentences contains only one independent clause and hence they are
Many authors, such as Cowan (2008), and Yule (2010) claim that grammar is defined as the set of rules according to which words are changed and combined together in a sentence so that a sentence is formed both correctly and meaningfully. Grammar is important because the good language knowledge is sine qua none when we want to talk about language. It is the grammar who gave us names of word types and word groups and who enables us to form sentences not only in English but also