The most likely areas of errors made by Polish learners of English. The most complicated and the longest process of language acquisition is the process of learning the first language (L1). Then, on its basis we learn any other language (L2) with more or less difficulties, depending on its similarity to our mother tongue. In the case of Polish beginners learning English, the mistakes they do derive mainly from the different roots of the languages – both of them are classified as Indo-European, but
Italian groups and native English groups that even the really experienced Native Italian speakers of English who have spoken English for a long time are still capable of pronouncing some of the English consonants inaccurately. “The study revealed that some of the NI subgroups produced word-initial tokens
research problem is based on the question: how does the Spanish language interfere in the English written production done by students in the course Written Communication III at the Paraiso Campus of the University of Costa Rica? From the foregoing, it is intended to assess and get results on the possible consequences of using structures of the Spanish language in the English written production and how the interference of the native language affects either positively or negatively on the student writing
getting more so. The English language is undoubtedly the lingua franca of this globalized world; L2 speakers (743 million) outnumber L1 speakers (378 million) by more than two to one (Crystal, 2003). One of the consequences of this language expansion and predominance that English has gained in the last few decades is the existence of World English. Richard Norquist (2017) describes the term World English (or World Englishes), also known as International English and Global English,
sentence dictation. Thus she suggested that more attention should be paid to standard dictation in middle school for the sake of the developmental in students’ listening comprehension and global English ability in use. Another brunch of research is on the effect of standard dictation on global language ability. Yang (2003) investigated the effect of systematic classroom dictation practice on the overall
features such as brown eyes and dark hair from our parents, we do not inherit their language. We acquire a language in a culture with other speakers and not from parental genes” (p. 2). This is the reason why learn a language is difficult because it depends on external factors that are in the environment which influence in the process of acquire a language. On the other hand, in the case of English second language learners, it results more difficult to students because they are in a Spanish environment
ENGLISH ORTHOGRAPHIC SYSTEM MODIFICATION English is a West Germanic language related to Scots, Dutch, Frisian and German, is one of the most used actual languages in the world. However, English’s orthographic system has been reformatted three times; these changes are placed in three different periods: Old English, Middle English and Modern English (Ager, 1998) this happened due to the necessity of solve the orthography depth, which indicates the one-to-one letter-phoneme correspondence and some
pairs of languages by scholars in the United States, all directed at establishing the areas of learning difficulty that were likely to be experienced by English Speakers learning other languages’( Ellis, 1986, p. 23). This very scientific approach of learning a target language has taken a wrong shape in the foreign language teaching pedagogy in Bangladesh. We have long observed that our language teachers consider that English (foreign Language in Bangladesh) and Bengali (first language) grammars
English is universally recognized as a global language and is the dominant language of business throughout the world, and as globalization takes place, English is expanding. There were periods of time in the past when speaking English as a second language was a marker of the elite, the upper-class, but nowadays it is an essential skill that everyone should have (Dorie, 2012). Frequently perceived by the younger population that do not speak English as their first language (L1), thoughts of speaking
Results 1. Which language do you prefer to use? 80% of the interviewees are more comfortable in using Filipino mixed with English in conversation. The students under the 80% of the survey said that they use Filipino in daily life conversation at home, school, mall and in their own transactions with different offices. They said they can still speak in English fluently during class dicussions since they have already mastered the language. 20% say that they prefer English in conversation because it