Smith's Theory Of International Language

1871 Words8 Pages
Smith (1976) was one of the first people who defined the term “International Language”. According to him: “International Language is one which is used by people of different nations to communicate with each other” He made certain assertions that show the relation between culture and international language. His assumptions are: • It’s not necessary for a learner of an international language to adopt the cultural norms as well. • The ownership of the worldwide dialect gets to be denationalized. • The instructive objective of taking in a global dialect is to empower learners to convey their thoughts and culture to others. These presumptions by Smith are additionally substantial for the utilization of English as an international language. EIL…show more content…
Nations lying in this circle incorporate UK, USA, Canada, Australia, New Zealand and a portion of the Caribbean and Australian regions. OUTER CIRCLE: This circle alludes to those nations which utilize English as a second dialect. They utilize English alongside their local dialect. Actually, English has been utilized by this circle for a long stretch. They had a long history and it was produced from colonial period. The nations that are incorporated into this circle are India, Pakistan, Malaysia, Singapore, The Philippines, Nigeria and so on the general population of this circle were once colonized by either UK or USA and the forms that are spoken by them are alluded as "New Englishes". EXPANDING CIRCLE: This circle alludes to the utilization of English as a foreign or additional dialect. They don't have history of colonization by any English native speaking nation. Thailand, China, Japan, The Russian Federation, Denmark or France these nations are a part of extending circle. Kachru pointed that in spite of the fact that these nations do not have any past of English yet now they are getting impact from…show more content…
The new conceived Englishes are utilized as a part of external and growing circles. Along this, as per Erling it is a myth to anticipate that it has will be immaculate English identical with the one spoken by a local speaker in England or America. English utilized by non-local speakers ought to be multiple Englishes as they are diverse all around that is lexically, phonologically, linguistically and pragmatically as they are influenced by the structures that are used by first language speakers. Widdowson asserted that the possibility of "one word English" or "linguistic monocentricity" in invalid. Indeed, English does not represent to single shade or color; rather, it denotes multiplicities or differences known as "Englishes". As Widdowson claimed about multiplicities of English so on that Thanasoulas gave his view that English must be multi-channeled and should be capable of self-modification. It ought not to be restricted to inner circle

More about Smith's Theory Of International Language

Open Document