The article Sabina Berman Redux:Adaptation and the Anxiety of (Self )Influence written by Jacqueline E. Bixler dwells into the complexity that is Sabina Berman and her constant readaptation of her plays. Within the article Bixler introduces the reader to a phenomenon that is very common within the literary world;readaptation.In 1994 Sabina Berman released a play by the name of El Gordo, la pàjara, y el narco. Unlike many authors Berman staged this play three different times and with different names within the span of twenty years. Throughout the article Bixler is posing several theories on why Berman is continuously remaking one play. Whether it be political or cultural, Bixler is able to come to a conclusion with the help of literary professor Linda Hutcheon.…show more content… From movies to poems adaptations of works have been around since Shakespeare. Linda Hutcheon states that these renditions of works are often thought of in a negative manner. She says “Adaption has run amok.That is why we can’t understand its appeal and even it’s nature [...]”.Although we make think this way, renditions of books to movies are extremely popular today. Hutcheon informs us that many audiences find a sense of comfort and familiarity watching or reading these remakes. She explores several other possibilities on why these altered works may be so popular. These theories are used by Bixler to understand Sabina Berman’s