According to Kam Louie and Louise Edwards, the many facets of Chinese masculinity is understood from the expression of the wen- wu (literary- martial) dyad. Essentially, “the polarity invokes the authority of both the scholar and the soldier… either [is] considered acceptably manly,” (Louie et al. 1994). In Frank Chin’s Donald Duk, Donald initially does not want to be considered Chinese and wants to forget his ancestral heritage. However, through his dreams he soons.While both Donald Duk and Ben Loy are emasculated in their search for ethnic identification, through imagery, word choice, and symbolism Donald Duk is able to find his identity through his ancestry whereas through word choice, imagery, juxtaposition Ben Loy is able to reclaim his masculinity through his alienation of his…show more content… In the beginning, through word choice, Donald Duk forms a relationship between weakness and being Chinese thus fueling his cultural estrangement. In the beginning, Donald states, “‘Chinese are artsy, cutesy, and chickendick,’” (Chin 3). The usage of the words “artsy, cutesy, and chickendick” creates a mocking tone revealing Donald’s self-loathing of being Chinese. Furthermore, his association between being Chinese with being just “cute,” combined with his mocking tone suggest Chinese only are known for their looks in society, a physical attribute. When one is known for their looks rather than a personal attribute suggests they are stupid. Also, when Donald discusses his foreboding of the Chinese New Year, he says, “Here come the stupid questions about the funny things Chinese believe in. The funny things Chinese do. The funny things Chinese eat,” (Chin 3). The use of the word “funny” when regarding Chinese practices suggest they are weird and ridiculous. Furthermore, the repetition of the word “funny” emphasizes Donald’s regard of his ethic practices as ludicrous and humiliating