Advantages Of Audiovisual Translation

959 Words4 Pages
As a result of the development of technology, digital revolution, and an increasingly more available and diversified television content, in just a matter of a few decades a new prominent mode of translation has appeared. The twenty-first century is certainly defined by its fast-technological advances and growth in the importance of media; the almost-everyday production of a variety of new content inevitably calls for accessibility to a wider audience. It is safe to assume that the demand for such content is only going to increase and thus the related industries will surely be experiencing an increasing demand for audiovisual translation services. Until relatively recently, audiovisual translation (hereafter, AVT), with its beginnings…show more content…
Thus, it will subsequently provide not just the translated text in the target language (hereafter, TL) but also an insight into the rules and standards governing subtitle translation, especially from English language into Czech language. As for the structure of this thesis, first, it will fully delve into the theory of translation and the particularities of subtitle translation while introducing some of its basic concepts; drawing mostly from the work of Miroslav Pošta, Jorge Díaz Cintas, as well as relying on the work of Jiří Levý and Dagmar Knittlová. The second part of this thesis will firstly facilitate a small window into the technical process of subtitle creation, after which it will be followed by the finalized translation of selected transcripts of the two episodes of Adventure Time. These will source directly from the attached subtitle files and so subtitling restrictions, standards and recommendations had direct effect on the provided

More about Advantages Of Audiovisual Translation

Open Document